Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
be ascertainable
adjective
Able to be ascertained.
synonyms
Exact(7)
Now that the number may be ascertainable, biologists are being more cautious in their predictions.
Moreover, his findings upon disputed issues of fact are expressly stated or may be ascertainable from the record.
6 But the fact of his anonymity as author means that "Plato's meaning" is not ascertainable in the way that, say, "Kant's meaning" may be ascertainable in the Critique of Pure Reason.
The long-term consequences of this change are not now known and are unlikely to be ascertainable for some time to come.
As subtle benefits in outcome may not be ascertainable until school age we performed an outcome study at 5 years.
Our study adds to these results by determining that the presence of a threshold may be ascertainable using an intuitive format, laying groundwork for further work to determine relevant elements of thresholds and test the concept in a clinical setting.
Similar(53)
All political truths are ascertainable through this Manichean prism.
A remainder vests if, at the time it is created, the remainderman exists and is ascertainable, and no condition need first occur to identify him.
Accounting rules permit a company to base the value of a deal on the value of either what was paid or what was received, depending on which is ascertainable.
But, he said, whereas assent and dissent are ascertainable in kindred or culturally similar languages, there is no guarantee that just because the speaker of a radically foreign language ("Jungle") always says "Gavagai" when a rabbit runs past, he means "Rabbit" or "Lo, a rabbit".
But the majority dismissed that argument, stressing that "New York journalists should not have to consult the law in the jurisdiction where a source is located or where a story 'breaks' (assuming either is ascertainable) in order to determine whether they can issue a binding promise of confidentiality".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com