Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Do I think they will be as useful when they come online as they might be perceived now?
While this approach is useful in comparing a single county to the overall statewide rate, the results of indirect standardization may not be as useful when comparing multiple counties if there are large differences in the age structures of the populations.
Similar(58)
Yet, when he was as useful as a millstone to United, when he was too injured to train, let alone perform, he and his agent held United at ransom to double his salary.
So I am wondering if therapy is as useful as I decided it was when I was constantly crouching in some deep trench or another?
You even have amazing little soaps that resemble seashells — and are about as useful when it comes to working up a lather.
Moreover, agents that are effective early in the course of disease might not be as useful later, when the disease process is fully established.
Some of the new marks were pure slapstick (@cehickman's slapdash, which was not designed but was described as "useful when you just can't be bothered to give your sentence structure too much thought") or @krissyt67's comalipses ("comma w/ ellipses stacked on top for when a writer loses their train of thought & falls into a deep asleep").
eHabitat can use virtually any kind of thematic data that can be considered as useful when defining ecosystems and their future persistence under different climatic or development scenarios.
Suspense may work well on the big screen, but it's not as useful when the goal is skill or content mastery.
This ability to capture local idiosyncrasies and to uncover informative label interactions are some of the strongest characteristics of ReliefF [18, 20, 33], and it has been recommended as useful when the task can take advantage of strong feature interactions [20.].
It wasn't as useful when I tried searching for hotels in Vietnam or tandem bikes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com