Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
However, it could be argued that each of these harms is counterbalanced by significant gains (Kittay, 2008, 2009).
It could be argued that each fatigue load cycle moves the crack tip to a new position and gives a different instantaneous probability of fracture.
And with nearly 2 billion Christians in the world, it could be argued that each individual has his or her unique point of view on hell.
In their own time, it could be argued that each of these names were hotter than Wayne's, and yet, they don't make the list.
Again it can be argued that each of these effects is related to specific and not to global changes in gene expression levels.
Interestingly, it could also be argued that each of these parameters adds something different to the description of arm motion.
Similar(52)
"They would always be arguing; that is why they separated.
While seemingly attractive, forward-thinking industrial policies on paper, on closer inspection it is argued that each is as empty and as meaningless as Oasis lyrics – nothing but frothy vanity projects in an age of latte-fuelled capitalism, some might say.
In this paper, it is argued that each route actually corresponds to a phase in the movement toward Open Access; that the mere fact of self-archiving is not enough; that providing some branding ability to the repositories is needed.
Since different bariatric procedures may give raise to positive effects on health as well as side-effects, it has been argued that each procedure should be carefully documented longitudinally [ 4, 5].
It is argued that each of these distinct concepts, often used interchangeably within the existing literature, derive from particular normative frameworks which, in turn, shape their conceptualisation of the scope and purpose of GHG.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com