Sentence examples for be applied when translating from inspiring English sources

Exact(1)

Although the relevant advances in basic knowledge on fibrosis obtained in the last 20 years have greatly promoted clinical applications pivotal for patient management, caution should be applied when translating basic concepts into clinical practice.

Similar(59)

These were analyzed and translated into sustainable qualifying criteria to be applied when designing circular business models.

Local terms for some signs/symptoms such as "dysphagia" were applied when we translated the VA questionnaire to Farsi.

No language restriction was applied; articles were translated when necessary.

Menzies and Pettit propose that the fictionalist operator needs to be applied to every quantifier in a modal claim when translating into possible-world talk, either by employing a "prefixing" strategy or an "indexing" strategy (for details see their paper).

The standard "forward-backward" procedure was applied to translate the questionnaire from English into Persian.

The 'forward-backward' procedure was applied to translate the EPDS from English into Persian (Iranian language).

Similar reliability levels were found in previous studies performed using interRAI instruments in different settings, suggesting that these instruments, when appropriately translated and validated can be applied in different settings and geographic regions [ 30- 33].

The questionnaire was translated into Portuguese and back translated in order to be applied [ 16].

When should it be applied?

Both last scores were applied using the translated german and validated version [ 21].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: