Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
So they cannot be applied, regardless of any cost savings, and regardless of common sense.
"The content of the resolution will be applied regardless of what the constitutional court says," he told Agence France-Presse.
But this does not mean that the same criteria shall always be applied regardless of this difference.
The extra interest will be applied regardless of whether parents have existing Halifax Isas or open a new one alongside the child.
As a broad framework and approach to social science research, Lean Research can be applied regardless of whether the methods are quantitative, qualitative, or mixed.
Fred Couples, the 1992 champion and a player in contention to win again this time after ending the second day a shot behind Day, believes rules should be applied regardless of experience.
Similar(37)
Gehry is often burdened with the ugly title of "starchitect", meaning a quasi-celebrity with a conspicuous stylistic signature which is applied regardless of function, context, sense or budget to grandiose vanity projects.
It was found that hollow TiO2 structure was significantly improved when a preheating of the sample at 200°C was applied regardless of the PSt removal process used.
This norm is similar to that of private companies and not to the general cooperative principle where one member one vote is applied regardless of the distribution of share amount among the members (Acharya 2008).
Finally, it is worth mentioning that these procedures are applied regardless of noise statistics in our experiments, i.e., the same algorithm is applied to the images corrupted by Gaussian noise, Poisson noise, mixture noise, and real images without any modification.
Before adopting wage cuts, the original wage level is given by w q), and the wage is adjusted by the amount of the wage cut, d.2 We also assume that a firm implements wage cuts fairly, meaning that the same amount, d, is applied regardless of productivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com