Sentence examples for be applicable to understand from inspiring English sources

Exact(1)

The use of cytogenetic approaches that have been instrumental in understanding the development of cancer may also be applicable to understand role of genetic instability in SLE, and to guide the development of potential new therapeutic strategies for controlling the disease and its manifestations.

Similar(59)

Therefore, results of this study may not be applicable to patients who cannot read or understand English.

This classification was found to be applicable to the present material and helpful to understand the large differences in the measured fracture initiation toughness.

The pre-treatment process seems to be applicable to all baths; however, further investigation is required to understand its role and mechanism in morphological and compositional changes.

For example, "systems archetypes" help teams to understand generic patterns of interaction that can be applicable to their "story" [ 24].

Science is culturally regarded as an outsider discipline, something that is too difficult for the average person in the street to understand and consequently something that is felt not to be applicable to their lives.

It may also be applicable to Galileo.

Such information, scientists believe, may be applicable to human diseases.

"They figure that might be applicable to computers," Mr. Buderi said.

Not because she was unable to prove her record of bravery, but because the pension law was "applicable to soldiers as generally understood in the masculine sense".

During the past decade, with four spacecraft (Pioneer 10 & 11, Voyager 1 & 2) at various relatively large distances from the Sun, and with Ulysses inside of 5 AU and IMP 8 at Earth, the emphasis has changed to understand modulation as being applicable to three distinctive areas of the heliosphere.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: