Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
That love will take you to your dreams and, before your know it, there won't be any distance between your dream life and your NOW.
Similar(58)
where G indicates the number of objectives of the problem, h i can be any distance measured between the neighboring solutions, and (overline {h}) is the mean value between these distance measures.
(B_{ik}(v_i, d_k)) is any distance measure between an instance (d_k) and cluster center (v_i).
The function d is any distance function between two patches (e.g., L 2 norm of their gray level differences), and f is defined as f ( x ) = 1 if x ≥ τ 0 if x < τ (2).
On foreign policy, it was fascinating to listen to the Foreign Secretary tic through the usual issue sets — Iran, Afghanistan, Europe, global development, humanitarian intervention, etc. — and to discover that there is hardly any distance between his coalition's views and that of the Labour government it is succeeding.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet On foreign policy, it was fascinating to listen to the Foreign Secretary tic through the usual issue sets — Iran, Afghanistan, Europe, global development, humanitarian intervention, etc. — and to discover that there is hardly any distance between his coalition's views and that of the Labour government it is succeeding.
They should also be closing any distances between management tiers.
An individual linkage group was declared if any distance between two adjacent markers was less than 100 cM.
Although Mr. Bush left Midland in 1988 to go to Washington -- and, later Dallas and Austin -- there has never been any real distance between him and Mr. Evans, whose sustained role in serving Mr. Bush's aspirations has often required him to spend days on end away from his family.
"There's going to be distance between deep and short defenders and they try to take advantage of that space.
There was a distance between us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com