Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Still, some of those weaker banks may be allowed to repay the money soon.
As with the other countries, Cuba will be allowed to repay Venezuela with a mixture of money, goods and services.
Defaulters who make a payment of 3percentt of their debt balance will be allowed to repay the remaining debt over eight years.
But whether Citigroup will be allowed to repay the money it received under the Troubled Asset Relief Program, or TARP, is uncertain.
Financial companies were down slightly as investors waited for details from the Federal Reserve about whether major banks would be allowed to repay portions of their government bailouts.
Mr. Chavez has said Cuba, which is also short of hard currency, will be allowed to repay in barter with products or even medical services provided by Cuban doctors unable to find work at home.
Similar(49)
Slipper repeatedly argued he was a victim of double standards given other MPs had been allowed to repay expenses.
As inflation shot up, mortgage borrowers were allowed to repay interest at old rates, and banks were told to capitalise the difference.
In December, the bank was allowed to repay $20 billion of bailout funds and ended the federal insurance program, allowing its top executives to escape the harsher set of compensation restrictions imposed on banks that received multiple helpings of taxpayer aid.
The Treasury is expected to announce as early as Wednesday that healthier banks must show that they can issue debt without the guarantees before they are allowed to repay the money they accepted from the Troubled Asset Relief Program, or TARP.
One precondition of their being allowed to repay the funds should be a requirement that each gives a public deposition and explains, under oath, what truly happened and why.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com