Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(6)
We're happy with the proposals and satisfied with the modelling at the moment.' Greenwich Peninsula hopes any concerns will be allayed by a series of planning applications for new phases of the development to go before Greenwich council.
Foreign business leaders complain that Mr Hu and Mr Wen have been encouraging greater protectionism, not more openness, as they prepare to hand over.Their concerns will not be allayed by a new five-year economic plan which will be adopted by China's rubber-stamp parliament in March.
As Chris Mendoza of Mass Mutual explained it: "Skepticism can be allayed by a professional who understands the Hispanic market and challenges of the Latino community.
Saudi and UAE perceptions of Qatari policies as a threat to the survival of their regimes would not be allayed by a divorce that would allow Qatar to continue to chart its own course.
The real risk that the genetic architecture of the germplasm panel may cloud the analysis has to be allayed by a prior evaluation of the population's structure [ 15].
It could be logically argued that much of the operational and ethical concern about allocation decisions could be allayed by a shift in priorities within humanitarian agencies.
Similar(53)
Frost's fears were allayed by a treatment sent him by the show's creator, Simon Donald.
My favorite City Ballet seasons begin and end with Miranda Weese, whose inherent elegance is allayed by a mischievous, arch wit.
Little suggests they will, especially if fears over the state of Craig Bellamy's hamstring are allayed by a scan today.
According to the Elliman report, the concern over inventory shrinking to a near record low of 4,795 was allayed by a robust number of transactions.
Initial fears that I'd be gorging all holiday on gorgeous but heavy street food are allayed by a succession of fabulously stellar meals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com