Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We are concerned at the overall tone of the document, which seems to be aimed at enabling faster, cheaper ways to evaluate impacts of development and gain planning approval.
Similar(58)
Their quest for inclusive education had all been aimed at enabling Justin's independence.
Our plans to incorporate Desti technology into our location platform is aimed at enabling us to better anticipate the questions people have throughout their day.
Blatter and Platini, who deny wrongdoing, have both appealed the suspensions, which are aimed at enabling an objective investigation to happen without any potential intrusions by those accused.
Jerusalem Mayor Nir Barkat said it was aimed at enabling Jews to pray safely during the holiday, when thousands traditionally come to the Old City.
Mortgage guarantee This is aimed at enabling many more people to obtain a home loan without the need for a prohibitively large deposit, and is a much-improved version of the existing NewBuy scheme.
The agreement is aimed at enabling MidAmerican to improve profitability by combining the networks and creating a distribution company serving more than 3.6 million customers, MidAmerican's president, Gregory E. Abel, said.
The mortgage guarantee element of Help to Buy, due to come into effect in January 2014, is aimed at enabling people to obtain a home loan without the need for a prohibitively large deposit.
Supporters of the sanctions contend that they close significant gaps in the effort to pressure Iran over its disputed nuclear program, which Western nations suspect is aimed at enabling Iran to build a nuclear weapon despite the country's repeated assertions that its intentions are peaceful and lawful.
Gigya is aimed at enabling large widget publishers low friction adoption on social sites.
This paper discusses an improved admission control which is aimed at enabling MPLS-TE tunnels differentiations (DS-TE tunnels).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com