Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"Please be advised that under no circumstances is any officer or representative of Univision allowed to use Trump National Doral, Miami — its golf courses or any of its facilities," he wrote.
"Please be advised that under no circumstances is any officer or representative of Univision allowed to use Trump National Doral, Miami — its golf courses or any of its facilities," he wrote (because that, of course, is the most important issue at hand here).
Similar(58)
I am advised that requires treaty change.
"Prior to each season, all clubs and players are advised that under no circumstances are club personnel permitted to have physical contact with fans, or enter, or attempt to enter the stands," Commissioner Gary Bettman said.
The players have been advised that under The Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006 or TUPE, they can transfer to the newco, but are not obliged to.
"Local irrigation districts operating federal irrigation projects have recently been advised that under Federal Reclamation Law, it is likely project water cannot be delivered and utilized for purposes that are illegal under federal law," wrote Roza district manager Scott Revell in letters to the Yakima and Benton county commissioners.
I always knew that if and when they talked to a lawyer they would be advised that my station was under no legal obligation to sell them time just because they had the money to pay for it.
Investigators should be advised that testing may be necessary to determine whether in situ imaging is possible under the desired treatment modality and setup limitations.
Be advised that he's habitually late.
Patients should be advised that minor effects may last approximately 1 day.
It can be advised that the subject should be examined elaborately in future studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com