Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(45)
Fox Broadcasting and 20th Century Fox Television issued a statement saying that production of the new season of "24," already under way, "will not be adversely impacted".
The number of children who will be adversely impacted by the budget change is almost certainly above the number of adults".
As the Web site for those airports puts it: "Agencies providing passenger screening, customs processing and air traffic control will not be adversely impacted by a government shutdown".
"The results clearly demonstrate that low-income families with children are the main family group to be adversely impacted by policy changes since the last election.
"When you point out to people that children can be adversely impacted by an inaccurate birth certificate," he said, "then the argument becomes clear and persuasive".
For one example, the forests of landowners who sell wood to our paper product suppliers could be adversely impacted by increasing risks of fires, drought and/or insect damage from rising temperatures.
Similar(15)
The integrity of these corticolimbic pathways is adversely impacted by adverse life events [ 30] as well as genetic polymorphisms (eg, 5-HTTLPR) [ 31].
Gregory J. Owens, the company's chief executive, said "financial performance this quarter was adversely impacted by the continuing global economic downturn".
"We have been adversely impacted in terms of operating funds provided by the state," he said, "but not capital funds.
Aviva Investors sought to ensure that none of the funds it managed were adversely impacted and paid compensation of £132m to eight funds.
"Unless you have a heart of stone, you can't help being adversely impacted by hearing people express their anger, frustration, disappointment, concern about the uncertainty of life".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com