Sentence examples for be advantageous for treating from inspiring English sources

Exact(4)

Moreover, a multi-stimuli nAbts can be advantageous for treating difficult intracellular drug-resistant microbe as illustrated in Fig. 4.

For the systems under consideration, an integrated process was found to be advantageous for treating a polymer-containing wastewater, while mild wet air oxidation alone may suffice to treat a polyphenol-containing wastewater.

This observation may be advantageous for treating dominant diseases by exon skipping.

Thus, by directly initiating mitochondria-dependent apoptosis and thereby acting on a more downstream level of apoptosis control BA administration might be advantageous for treating tumours such as RMS in which upstream components of apoptosis-inducing signalling pathways are interrupted.

Similar(56)

In this regard, CD47-targeted therapy may be advantageous for clinical applications to treat gastric cancer as a CSC-based therapy.

The small-sized pseudo-islets may be advantageous for providing a better therapeutic approach for treating type 1 diabetes mellitus via islet reorganization and transplantation.

Further functional experiments demonstrated a low level of BRD4 to be advantageous for cells under stress: We treated control cells as well as cells with BRD4 knockdown with hydrogen peroxide (H2O2) and measured cell survival over 72 h.

These physiological states would hypothetically be advantageous for users of oral bicarbonate to treat acid-producing cancers because our model indicates they could tolerate higher and more effective doses with lower risk of developing systemic alkalosis.

Clearly, Lerach thinks this can be advantageous for his clients".

"It just wouldn't be advantageous for us," she said.

The "reach" tactic might also be advantageous for the female.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: