Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Married, so only be admired from a distance.
While an 80-foot tree can be admired from a distance, these smaller plants require that you come closer to appreciate them.
But all this visual splendor puts "Effie Gray" in danger of treating its scandalous story the way Ruskin apparently treated his wife, as a beautiful object to be admired from a distance but never emotionally engaged with.
Similar(57)
Treasure chest from New Zealand, made in the 18th century to be suspended so that the intricate carvings, including a stylised scene of oral sex, could be admired from all sides.
The decommissioned aircraft carrier Midway sits nearby and can be admired from Tuna Harbor Park, a shady nook next to the touristy but tasty Fish Market (750 North Harbor Drive; 619-232-3474; www.thefishmarket.com).
But I have become frustrated with the view of nature as a fragile painting: a Sistine Chapel dripping with life, to be admired from afar and described in reverent tones.
Two Views Vancouver is a movie-star-gorgeous city that should be admired from as many vantage points as possible.
I am not sure Brahms would have understood the extraordinary civility and elegance with which his Variations were played: in a performance perhaps distant in impact but ready to be admired from afar.
The loss of the ancient may be mitigated by a fast-paced archaeological investigation of the remains built into the planning and construction process, perhaps with a design change here or there to avoid permanent damage to a particularly important ruin, or perhaps the addition of a glass floor or ceiling to allow it to be admired from afar.
Still, there are dozens of extravagant, old-school boathouses that can be admired from the lakes.
Who want to be admired from afar but not pointed at in the street.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com