Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Facebook also has a plethora of controls that can be adjusted to create different levels of confidentiality.
Diodes of red, blue and green (the primary colors of light) can be adjusted to create nearly any shade and any intensity of any color, including something very close to white.
Voice source parameters must also be adjusted to create different voices: laryngeal vibratory mechanism, vocal tension, hoarseness, and breathiness.
The force between cells and the amount and source of nutrients are a few of the factors that can be adjusted to create new, mesmerizing patterns.
A common drawback of using MS is that bioassay conditions (e.g., buffer used, pH, blocking reagents, detergents) have to be adjusted to create MS compatibility.
Similar(54)
The half-million mortgages that have been adjusted to create lower payments for borrowers have been modified only on a trial basis.
The neon energies were adjusted to create a damage profile matching the Mn implantation depth.
are integrated and the variables are adjusted to create a database of PRPs for all materials found in the scenario.
The pattern of the nanopillar array is adjusted to create special "core shell" or "totally porous" structures with multi-scale ordered pores.
X-ray diffraction patterns of La1.6Sr0.4Al0.4Ni1−xMgx−0.4O4 show no obvious impurity peaks for x values up to 1, even when the La/Sr ratio was adjusted to create oxygen vacancy or interstitial defects.
There are actually two layers of cord used to create the mesh-like technique one layer of fiber winds around the building clockwise, the other one counter-clockwise and the density of the netting is adjusted to counter-clockwise andng condithens, openings in the structure, andensitye an oferall appealing composithenetting
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com