Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Fixtures and controls that allow the levels of illumination to be adjusted in different areas of the room are essential.
Nevertheless, this may illustrate the heterogeneous nature of the NAFLD phenotype and that the NFS may have to be adjusted in different subsets of NAFLD patients.
This algorithm could be adjusted in different countries to reflect the degree to which different elements of care might be expected to be developed depending on the stage of deinstitutionalisation of the country.
The utility of the NFS and other fibrosis scores may have disparate clinical reliability for NAFLD patients with and without DM, which emphasises the heterogeneous nature of the NAFLD phenotype and that the NFS may have to be adjusted in different subsets of NAFLD patients.
Similar(56)
Noteworthy, weights are adjusted in different ways within different rows.
The doses for Symbicort, on the other hand, can be adjusted in a different way because a daily dose of 2x1 inhalations can be increased to 2x2 inhalations.
This allows you to make tracks come out of the left or right speakers/headphones. Like track volume, it can be adjusted in 2 different ways.
More importantly, more sophisticated operational scenarios currently demand the ability for more intelligent network services––ones that can be adjusted in response to different needs––and dynamically created and removed.
The output reference voltage can be adjusted in a wide range according to different system requirements by setting different parameters such as resistors and transistor aspect ratios.
Sampling devices were placed on a self-made board that could be adjusted in height and width for the different types of cars.
Analyses were conducted unadjusted and then were adjusted in two different models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com