Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Moving complex medical treatment from secondary to primary care has major implications for GPs who should be included in the patient selection process, have adequate discharge information about their patients, be adequately resourced and have appropriate support and training.
These approaches must be adequately resourced and applied with equal rigour to all providers.
Multilateral development and humanitarian actors and the donor community must continue to work closely together, and that work must be adequately resourced.
Conservation of our Christian heritage is ultimately a national and not a local responsibility – a responsibility that can only be adequately resourced through taxation.
There is the need for health facilities to be adequately resourced, especially under the NHIS.
The mandated individualization is likely to improve the effectiveness of the treatments, although must be adequately resourced.
Similar(41)
Goalkeepers aside, midfield is the one area where the Socceroos are adequately resourced.
And as I mentioned, I strongly believe that the Russian investigation is adequately resourced.
MCCABE: For the Russia investigation, ma'am, I think we are adequately resourced.
"Once relevancy is established, we are obligated to do whatever we can to see that it is adequately resourced".
"We need to make sure our emergency services are adequately resourced, and that that increases as the risk from climate change increases.
More suggestions(15)
be sufficiently resourced
be adequately covered
be adequately capitalized
be poorly resourced
be adequately equipped
be well resourced
be adequately paid
be adequately filled
be adequately funded
be adequately assigned
be adequately resources
be adequately investigated
be adequately preserved
be adequately connected
be adequately controlled
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com