Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The most important claim of Hempel (1965a) is that confirmation cannot be adequately defined by linguistic means alone.
However, typical nonlinear effects such as softening behavior were observed in resonantly driven piezoceramic beams, which cannot be adequately defined by linear theories.
Another member of the biochemistry department, N.W. Pirie, tackled the question of defining life and concluded that it could not be adequately defined by a list of qualities nor even processes since life "cannot be defined in terms of one variable" (Pirie 1937, p. 21 22).
Four patients, including all three patients with BMI >40 kg/m2 and one patient in cervical spine precautions had anatomy that could not be adequately defined by palpation.
We observed that T. cruzi strains display widespread and focal copy number variations (CNV) and a substantially greater level of diversity than can be adequately defined by the current genetic typing methods.
Similar(55)
Other officials at the meetings said the council did not disagree with Mr. Kouchner's assessment that the "substantial autonomy" promised for Kosovo by a Security Council resolution creating the administration has never been adequately defined.
The risk posed by large numbers of transient casual human contacts has not been adequately defined.
The key term in all of that -- which has not yet been adequately defined -- is, of course, "non-profit".
In clinical trials it is imperative that the interventions are adequately defined and described [86].
Chondrocalcinosis detected by plain radiography serves as a major screening tool, but how many and which sites to screen have not been adequately defined in the past.
The AKI phenotype, along with inclusion and exclusion criteria, was adequately defined in 25/28 (89 %) studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com