Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(25)
Circular knitting machines can be adapted to make simulated furs.
However, the ORC would have to be adapted to make the expander work in its best conditions.
China would also be able to buy reactor coolant technology that experts say could be adapted to make its submarines quieter and harder to detect.
The installation is designed by the architect Alex Scott-Whitby, previously best known for proposing that the spires of City of London churches be adapted to make creative workspaces.
France's Socialist president, François Hollande, said last week that tax regulations needed to be adapted to make Paris more attractive, in stark contrast to his description of the finance industry as his main enemy during his 2012 election campaign.
We hope then it can be adapted to make it more personal so it understands what kind of person you are,and offers you things you might like, such as our new show MI High.
Similar(35)
The fiberglass technology used for the bows, for example, was adapted to make skis.
The story of "Tannhäuser" was adapted to make it more age-appropriate.
Meanwhile, only about half of the six refineries in Illinois have been adapted to make gas with ethanol, he said.
The operation has recently been adapted to make patrols less static, with soldiers moving across areas in a "less predictable" way and covering a wider area.
The library and living areas became the formal dining room, and the kitchen was adapted to make it suitable for commercial use.
More suggestions(18)
be accommodated to make
be revised to make
be adopted to make
be tailored to make
be suitable to make
be appropriate to make
be adapted to develop
be adapted to solve
be adapted to survive
be adapted to improve
be adapted to investigate
be adapted to increase
be adapted to generate
be adapted to handle
be adapted to extract
be adapted to help
be adapted to serve
be adapted to compute
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com