Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
This method of devising targeted intervention strategies can be adapted for many other regions.
By making minor adjustments for local conditions, this decision framework can be adapted for many other regions and countries.
One advantage of the Berkeley approach, Dr. Isacoff said, is that it can be adapted for many types of proteins so they could be activated by light.
The results presented in this paper might be adapted for many other situations encountered both in micro and macro world where devices containing ducts having various non-circular cross sections are present.
The program could be adapted for many complex medical and non-medical procedures that require unique expertise not available at the operational site.
This highlights the benefits of using event-based simulation; it can be adapted for many different purposes and used to analyse many different systems.
Similar(47)
Since the 1970s the engine has been adapted for many uses, including cryogenic refrigeration, submarine propulsion, and electrical production.
The basic rules and milieu of Dungeons & Dragons has been adapted for many electronic RPGs, such as Baldur's Gate (1998).
Nanomaterials are being adapted for many uses, but until recently not much effort has been put toward examining the biological effects of these unique materials.
Diamonds have been adapted for many uses because of the material's exceptional physical characteristics.
It is adapted for many different situations in the life of a cognitively impaired person, not only for financial affairs.
More suggestions(17)
be suitable for many
be appropriate for many
be adaptive for many
be adapted for multiple
be adapted for future
be adapted for other
be carried for many
be overcome for many
be nominated for many
be watched for many
be adapted for American
be adapted for secondary
be superseded for many
be adapted for long-term
be adapted for virtual
be expected for many
be remembered for many
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com