Sentence examples for be adaptable to many from inspiring English sources

Exact(2)

As NAF and the whole metabolomics platform are applicable to any eukaryotic organism, the provided optimized protocol (Text S1) for Arabidopsis and statistical workflow should be adaptable to many other organisms.

Importantly, the VDTS approach should be adaptable to many different analytical platforms, including mass spectrometry.

Similar(58)

Like many artists, I did this by being adaptable to many different situations and by being able to turn these situations to my advantage.

This type of chain is used on bicycles and is adaptable to many other needs, from small-strand drives for microfilm projectors to multiple-strand chains for heavy-duty service in oil-drilling equipment.

Synapses are adaptable to many tasks.

This technique is adaptable to many monomers and can be carried out under different reaction conditions.

And it's adaptable to many different types of screen-based devices, including those with different sized screens or varying memory or processing capabilities.

Flexible layouts and well-known rules for handling text, fonts, images, and so on mean that the file format is adaptable to many devices, zoom levels, resolutions, and so on.

Apt, an NSF-funded precursor testbed to CloudLab, is adaptable to many different research domains.

The method is adaptable to many different lens designs and will allow a fully optically integrated device suitable for true POC and remote sensing applications.

We can routinely obtain >10 cells, the recovered RNA is of adequate quality for accurate qPCR, microarray and next generation sequencing, and the method should be adaptable to studying many different cellular processes in addition to senescence.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: