Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
In conclusion, PLGA-TPGS random copolymer could be acted as a novel and promising biocompatible polymeric matrix material applicable to nanoparticle-based drug delivery system for cancer chemotherapy.
In conclusion, PLGA-TPGS random copolymer could be acted as a novel and potential biocompatible polymeric matrix material applicable to nanoparticle-based drug delivery system for cancer chemotherapy.
This improvement was attributed to the crucial role of CQDs, which could be acted as a photocenter for absorbing solar light, charge separation center for suppressing charge recombination.
It is worthy to note that cellulose may be acted as a promising surface material, because of its abundance of hydroxyl groups.
In the application of tracking in vitro and in vivo biothiols, probe 1 can be acted as a dual-mode fluorescent and colorimetric platform.
Therefore, the as-synthesized Cu-ZnO hybrid nanoparticles could be acted as a promising photocatalyst candidate in the degradation of organic pollutants.
Similar(42)
What Klein said she does like about Obama is that he's acted as a mediator.
From the start he's acted as a sort of cultural liaison.
The line current, which is acted as a reference, can be gotten from PLL to realize the decoupling control of active and reactive power.
Consensus algorithm is acted as a way to achieve globally optimal decision in a totally decentralized way, without sending all the sensors data to a fusion center [3].
Lastly, the MMC-SPC complex was acted as a stabilizer/emulsifier to facilitate and stabilize the formation of the nanoscaled drug delivery systems.
More suggestions(19)
be accommodated as a
be enacted as a
be demonstrated as a
be accepted as a
be impacted as a
be conducted as a
be affected as a
be activated as a
be caught as a
be operated as a
be described as a
be interpreted as a
be embarrassed as a
be taken as a
be cut as a
be done as a
be wasted as a
be remembered as a
be paid as a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com