Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
Generating biocatalysts with these specific properties can be achieved by either discovery of novel biocatalysts or protein engineering.
He has the ability to read the news in a way that doesn't make you want to punch him (a feat yet to be achieved by either Huw Edwards or Natasha Kaplinsky), and a suave manner.
A powerful effect can be achieved by either method – but the glimpse of a hairy wrist protruding above the striped frontage of a booth at the seaside kills the illusion of Mr Punch.
This won't be achieved by either building more expensive, insecure private rented homes where tenants face eviction or rent hikes at any time, nor by trading off social homes in city centres to build them elsewhere.
This could be achieved by either 'branch cuttings' or 'culm cuttings'.
However, the principles behind how this could be achieved by either technique are very different.
Lower surface temperature can be achieved by either reducing foam porosity or foam pore density.
The coexistence of PUs and SUs can be achieved by either a centralized way or a decentralized way.
This is a much higher efficiency than can be achieved by either the Brayton or Rankine cycle alone.
"That can be achieved by either fixing the distance of object from the camera or by placing a reference object in the image.
Similar(1)
The results suggest that grain yield increase can be achieved by either harvest index improvement or biomass enhancement.
More suggestions(15)
be investigated by either
be attained by either
be gained by either
be reached by either
be replaced by either
be rescued by either
be identified by either
be caused by either
be treated by either
be accompanied by either
be generated by either
be represented by either
be regulated by either
be met by either
be made by either
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com