Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Numerical results showed that such polycapillary X-ray optics had a low vacuum conductance, and it could be accordingly used as both such vacuum window for an X-ray source in a clearly high vacuum and a focusing X-ray lens at the same time.
Similar(59)
He says firearms and booby-traps are accordingly used to prevent people from raiding the plants.
This test was accordingly used to assess significance of case-control differences in each dysbindin-1 isoform tested.
In an independent series of experiments, optimal early apoptosis was observed after 3 h (data not shown) and early apoptotic cells were accordingly used in all experiments.
Sets of 200 individual ECG waveforms were accordingly used to derive averaged waveforms (Fig. 1, G and H) to determine specific electrocardiographic parameters.
However, "electrical synchrony" and "synchronous activation" are generally used in the literature to denominate the physiological timing and sequence of electrical activation and are accordingly used throughout this paper.
Newton is accordingly using the 3/2 rule for circular orbits to establish that an inverse-square field holds around the Sun to at least a first approximation, and then using the absence of precession of the individual orbits to tighten the approximation.
"Ease of admission", "explaining treatment options", and "providing a sense of well being" were accordingly not used in the multivariate model.
Reliability of the MGB lubrication systems at component level was accordingly investigated using The influence diagram (ID) approach.
The water-depth ratios for the other tanks are accordingly adjusted using the frequency distribution relation between the water tanks.
A dual column system was accordingly designed, using the two adsorbents in tandem, for the separation and preconcentration of the chromium species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com