Sentence examples for be accordingly from inspiring English sources

Dictionary

be accordingly

adverb

Agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable.

Exact(60)

An appropriate order will be accordingly entered.

"He must be accordingly held accountable by parliament for his actions".

When targeting high value customers, the incentives will be accordingly higher.

The design of an industrial reactor should be accordingly relatively simple.

Corresponding compensation measures should be accordingly designed to offset the negative impact caused by energy subsidies reform.

With the proposed model, a process control strategy can be accordingly developed, which is based on real-time monitoring and regulating of cellular metabolic state during culture.

Therefore, the design of FW control system needs to be accordingly revised based on a proper pump speed versus demand curve.

Service is more personal than in most hostels and those who stay here tend to be accordingly more respectful – about noise, cleanliness and the excellent honour-system book exchange (guide books can simply there to be borrowed).

Sharing projects: You can share a single project between CS224n and another class, but we expect the project to be accordingly bigger, and you must declare that you are sharing the project in your project proposal.

The interface is expected to have advantages in terms of cognitive information processing, which are currently being verified through systematic evaluations under diverse contexts and will be accordingly improved.

"This agreement gives reason to hope that the course agreed upon by Russia and the United States will be accordingly realized in practice and that attempts to derail the course will not succeed".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: