Sentence examples for be accessible with either from inspiring English sources

Exact(1)

Three additional sites were demonstrated to be accessible with either longer hybridizations, which seemed to have a negative effect on some probes, or the addition of formamide to the hybridization buffer.

Similar(59)

Citing security concerns, the Syrian authorities did not permit UNRWA to use the northern entrance to Yarmouk, which is under government control, and which is generally regarded as more likely to be accessible with relatively less risk.

It will be accessible with the Jaunt VR app, which will be available in iOS, Android, Gear VR, Oculus Rift, HTC Vive and Desktop 360 formats.

Another issue is that the data should be accessible, with uniform syntax and rich semantics for integration.

Apart from requiring general literacy skills this mean that newspapers have to be accessible with regard to language, dissemination and cost.

Anywhere that is too tight for your arm to reach down might be accessible with tongs, especially the barbecue variety of tongs (longer handles).

The microarray data described in this study have been deposited in the Gene Expression Omnibus and are accessible with the series accession number [GEO: GSE34899] (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/geo/query/acc.cgi acc=GSE34899) [ 74].

All cDNA sequences on the chip are deposited in the dbEST sequence database [ 63] and are accessible with the GenBank accession numbers listed in the ArrayExpress database.

All of it was accessible with a MetroCard swipe (Michele handed out single-ride passes) and orchestrated with clockwork precision.

Likewise the options menus with settings and search are accessible with a swipe from the right-hand side of the screen.

That said, the entire ground floor is accessible, with a disabled toilet in the foyer and wheelchair spaces in the auditorium.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: