Sentence examples for be accessed on http from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

The full report in german language can be accessed on http://www.bfn.de and is available as Additional file 1.

The present study is based on the same working article and can be accessed on: "http://regents.ac.uk/media/2390943/rwpbm1602-tabaghdehi-s.pdf" (Tabaghdehi 2016).

All material is available in the four FIFA languages (English, Spanish, German and French) and can be accessed on http://www.F-MARC.com/11plus.

Similar(56)

The intervention can be found and is accessed on http://www.pestkoppenstoppen.nl.nl

It can be accessed on-line at http://metadyn.vscht.cz.vscht.cz

These structure-function relationships for the 614 DUF families can be accessed on-line at http://proline.biochem.iisc.ernet.in/RHD_DUFS/.in/RHD_DUFS/

All components of the statistical pipeline, which we named cbcbSEQ, were done in R and can be accessed on GitHub (https://github.com/kokrah/cbcbSEQ/).

Here, we used a sample of 100 dated phylogenies from a recent Bayesian inference of primate phylogeny (10kTrees, [90]), which can be accessed on the Internet (http://10ktrees.fas.harvard.edu/).edu/

The genome can be accessed on Ensembl at http://www.ensembl.org/Sarcophilus_harrisii/.

The results of the analysis reported by Brunskill et al. (Brunskill et al., 2008) can be accessed on the GUDMAP website (http://www.gudmap.org/gudmap/pages/genelist_folder.html) and researchers can also download raw microarray data for their own analyses (see http://www.gudmap.org/Help/Download_Help.html).

The DKMS home page can be accessed on the web via: http://kea.au.dk/kliniskkvalitet/kliniskedatabaser/danskkvalitetsdatabaseformammografiscreening/.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: