Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Shared storage can also make life easier for homes with both PCs and Macs because, in most cases, the drive can be accessed from either platform.
Every Ooma account also includes two lines, and either can be accessed from either phone.
The primary base station has all the buttons for the digital answering machine, all of which can be accessed from either handset, as well as from remote when you call home.
The road can be accessed from either Eagle Harbor or Copper Harbor and serves as a scenic loop off M-26.
Each of these exchange reactions proved to be entirely reversible, such that any of the three AuNP systems, exhibiting markedly different solvophilicity properties, could be accessed from either one of the other two by treatment with the appropriate aldehyde exchange unit.
The flexibility of these rhodacycles means that both the cis and trans alkene products can be accessed from either insertion intermediate E1 2,1 or E2 2,1; however, the calculations correctly indicate a preference for the formation of trans vinyl products, as seen experimentally.
Similar(50)
The box can either be accessed from its open side, standing upright or it can be accessed looking down into it, as if it were a 3-D architectural model.
Visitor access is via the main entrance on the B3128 road, which can be accessed from the M5 motorway following the signs from either junction 19 or 20.
The genome can be accessed from GenBank under the accession number CP002031.
Raw SNP data can be accessed from the NCBI's GEO database (GEO accession: GSE11782).
It could only be accessed from the mother building.
More suggestions(16)
be derived from either
be made from either
be formed from either
be tended from either
be added from either
be seen from either
be manufactured from either
be initiated from either
be climbed from either
be blown from either
be removed from either
be passed from either
be controlled from either
be drawn from either
be fashioned from either
be pursued from either
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com