Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Despite this gulf, Zuckerman entertained a future in which a disciplined comparative psychology might provide a foundation for understanding human behaviour: 'Cultural phenomena may not, in the last resort, prove to be absolutely different from physiological events' (Zuckerman, 1932: 19).
Similar(59)
But the above phenomenon is absolutely different from that in the standard dilution water.
The excellent plasticity of the BMGs experienced the structural relaxation is absolutely different from those previous results of embrittlement after structural relaxation below Tg.
However, the crystal packing structure of 5 and 6 are absolutely different from 1, 2 and 4 due to conformational isomerism effect.
There is something about watching reruns at the Museum of Modern Art, 11 West 53d Street, that is absolutely different from sitting through them at home.
"What has been happening the last few days is absolutely different from the artistic life and human life we used to have," Mr. Kabakov said at a symposium on the day after the carnival excess of the opening.
Tarr admits an affinity with his compatriot Miklós Janscó ("When I was young I watched some of his early movies and I liked them then very much, but I think what he does is absolutely different from what we do").
An obsession with getting things done is absolutely different from an obsession with work.
"Downtown L.A. is absolutely different from the downtown L.A. I left in 2010.
It was absolutely different from anything the pagan world knew; its monotheistic world view has no antecedents in paganism".
Kiedis later described the experience in his autobiography Scar Tissue: "Within a few minutes of hanging out with Hillel, I sensed that he was absolutely different from most of the people I'd spent time with...He understood a lot about music, he was a great visual artist, and he had a sense of self and a calm about him that were just riveting".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com