Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Aristotle said that the dramatist had to be able to visualise the action and enter into the characters' emotions.
Like many puzzles of this sort, the key to solving the problem is to be able to visualise it clearly.
He does not explain why that middle ground is desirable; few voters will be able to visualise what it means.
If you are familiar with Constable's 1831 masterpiece, Salisbury Cathedral from the Meadows, then you'll be able to visualise the garden at The Old Mill.
"A number of us [women] needed to be able to visualise the physics, to take equations off the board and contextualise them.
If you have seen Chaplin battered, outpaced and mangled by giant machines in his 1936 film Modern Times you will be able to visualise the essence of Hatherley's argument, how art can express the absurd comedy and inhumanity of the mechanised world.
Similar(47)
Being able to visualise it that way helped me to beat it.
I had never met a musician who was able to visualise his own music so well.
It was not until he saw The Killing Fields, the film by Roland Joffé released in 1984, that he was able to visualise what had happened in Cambodia.
"We were able to visualise something a billion times smaller than a pinhead and further enhance the design atom by atom of the empty shells.
He first noticed it during a performance at New York's Guggenheim museum, for their Kandinsky retrospective and 50th anniversary gala, when he was able to visualise his compositions "as vividly as a painter might see his own work".
More suggestions(18)
be able to view
be able to envisage
be able to preview
be able to watch
be able to imagine
be used to visualise
be able to picture
be able to envision
be able to read
be able to come
be able to trick
be able to keep
be able to elect
be able to take
be able to afford
be able to relate
be able to protect
be able to work
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com