Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"As the time is ticking, I might not be able to reject it if I get something similar.
In addition, it will be able to reject nine unexpired leases on stores that have been closed.
Insurers would no longer be able to reject applicants with "pre-existing conditions" or charge them exorbitant rates.
Writing in The Daily Telegraph, Mr Davis said: "If we do not like a new law, Parliament should be able to reject it".
The jury would be able to reject the murder charge, however, and opt for a lesser offense, including charges like manslaughter.
In years past, only governments could torpedo candidates for Europe's top jobs, but now the parliament also will be able to reject them.
Some agreed that women ought to be able to reject the veil, and that Tunisians should be able to buy alcohol — widely available here now — despite an Islamic prohibition.
That's — that's important, of course, but the key that we're going to have to pursue is a — is a pathway to — to get the Muslim world to be able to reject extremism on its own.
The government will also be able to reject cases in which the accused person comes from a democratic country, where the issue presumably could be brought in its own courts.
As quoted by the Daily Mail, Blues manager Guus Hiddink said that he hoped that the club would be able to reject any deals if they came in for the forward.
And the London Assembly will be able to reject the mayor's policies with a two-thirds majority.
More suggestions(17)
be able to rebuff
be able to disbelieve
be able to overrule
be able to rebut
be able to spurn
be likely to reject
be possible to reject
be used to reject
be prepared to reject
be allowed to reject
be able to read
be unable to reject
be able to keep
be able to afford
be able to refinance
be useful to reject
be irresponsible to reject
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com