Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
Consortia will be able to pool resources with the board.
They need to be able to pool resources".
Government departments will be able to pool data collected without having put in place robust privacy protections.
The airlines will be able to pool frequent-flier programs and coordinate schedules in the alliance, called SkyTeam.
They will be able to pool their efforts with dozens of Japanese scientists working at NAOJ and in astronomy research groups at several Japanese universities.
He said he would initiate a discussion with his teammates about whether they might be able to pool money to make a joint donation to help the tornado victims.
Similar(37)
Small sample sizes of the included studies explain cases where our pooled CIs were wide, even though we were able to pool results for up to 83 MZ twin pairs, improving the precision around these estimates.
This loose coalition was able to pool information, share litigation costs, and generate positive momentum.
Third, Republicans could work to ensure that small businesses are able to pool together to purchase insurance at lower group rates.
For the Earned Income Tax Credit and the Supplemental Nutrition Assistance Program, we were able to pool data for all five years.
This has the advantage of being able to pool relatively weak signals from individual studies into a collectively stronger evidence of genetic effects, while at the same time providing a quantitative framework for modeling variability among studies.
More suggestions(18)
be able to fund
be able to share
be able to gather
be able to account
be allowed to pool
be used to pool
be possible to pool
be able to water
be able to read
be valuable to pool
be proper to pool
be able to keep
be able to afford
be able to refinance
be able to work
be risky to pool
be prudent to pool
be able to contribute
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com