Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
On Two bapproachescomprovide between insightntal and radinto innovation projects in an electrotechowcal company, we analyze whethis the assumptisn thachievedhe basis of sthectural mechanisms, specialists can integrate their knowledominatingt having to intensively learn from each other, also holds for radical innovations.
Here, the BSs are assumed to be able to jointly decode the received signals in order to detect the transmitted vector x.
Attackers should be able to jointly consider harmfully disturbing the FC to obtain wrong decisions and reliably protecting itself from being easily detected, by properly adjusting attack parameters.
The resulting cascades of physiologic responses are believed to be able to jointly initiate processes that ultimately lead to a CHD event.
Similar(56)
With this study, we were able to jointly assess the validity of these variables in an inpatient sample.
In this paper, we introduce a novel link weight setting algorithm, the Green Load-balancing Algorithm (GLA), which is able to jointly optimize both energy efficiency and load-balancing in backbone networks without any modification to the underlying network protocols.
Overall, the evaluated plant-wide model is able to jointly describe the physico-chemical and biological processes, and is advocated for future use as a tool for design, performance evaluation and optimization of whole wastewater treatment plants.
The CAWF is able to jointly perform denoising and deblurring.
Zero inflated models are two part models that are able to jointly address these two issues.
The techniques are able to jointly reconstruct spatio-temporally coherent time-varying geometry, motion, and textural surface appearance of subjects wearing loose and everyday apparel.
In global MJD, a central processor is able to jointly decode the signals received by neighboring clusters and, therefore, no intercluster interference takes place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com