Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Within the Chicano civil rights movement in the United States during the 1960s, some rejected the idea that they would be able to equally flourish within the dominant white culture and campaigned for an independent state.
Several studies proved that PWD need assistance and support to achieve a good QoL and to be able to equally participate in social life with others [ 4, 49, 50].
Ideally, to ensure the quality of data in the health information system, all health workers must be able to equally identify eligible cases for indicators at the case identification stage, which means that the discrimination index of each item is not significant while its level of difficulty index is high.
Similar(57)
Compared with local residents, qualified migrants are able to equally get upgrading chances with very limited institutional obstacles while those in 'the lower class' cannot.
The sessions were held in a small conference room at an oval table so each child was able to equally see the researcher and research assistant.
Rotenone, an inhibitor of complex I driven respiration, was able to equally inhibit mito-chondria from all ages.
For this reason, we will carefully manage group dynamics during the co-design workshops, to ensure that all parties are able to equally and fully participate.
We also examine whether poor households are able to equally reap the benefits of CFWShop proximity since the argument is often made that private sector healthcare delivery models exclude these households.
(Although, that's not to say promiscuity is the problem. In a perfect world, we would all be able to have equally active sex lives as long as we weren't hurting anybody else in the process).
Independent journalist Marcy Wheeler suspects that the government will still be able to collect equally invasive business records, such as Western Union's money transfer records, in bulk.
We're suggesting that everyone be able to participate equally".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com