Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
"What I told them was, we are here to be able to enable our forces to win this fight," he said.
For those of you that have bought yourself an Amazon Echo today, you will be able to enable the Guardian skill.
As an organization, we want to be able to enable as much innovation as possible".
You'll also be able to enable, disable and delete your skills.
"Or pull personally identifiable information to be able to enable it.
If other people, you know, like Miguel's project, want to be able to enable that kind of portability, that's great.
Similar(40)
And the biggest gap that I saw… was these big consumer enterprises needed a way to use the power of AI and needed access to third party data signals or insights to be able to enabled them to transition to this more customer-centric operating model to have any hope of competing with the large digital disruptors like Amazon.
Their website boasts of being able to "enable brands to connect with consumers".
"I've never met a 44-year-old who is able to enable others in this way.
"I thought it was an amazing opportunity if I were able to enable [Cruz] to contribute to that discussion, since he is in the middle of the eye of the storm.
Based on stratigraphic correlations with global sea-level changes, platform instability could have been triggered by the gravitational collapse of the carbonate-siliciclastic platform under its own weight after successive subaerial exposures periods which were able to enable karstification processes.
More suggestions(19)
be able to achieve
be able to activate
be able to select
be able to permit
be able to provide
be able to accommodate
be able to assist
be able to encourage
be able to enabled
be able to read
be able to resist
be able to play
be sure to ensure
be able to escape
be able to keep
be able to repay
be able to refinance
be able to work
be able to contribute
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com