Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
Right on time, on 29 December, China ruled that Hong Kong would be able to elect its leader by the 2017 elections.
Voters will be able to elect a replacement in May's local elections, according to the Local Democracy Reporting Service.
Former congresswoman Michele Bachmann (R-Minn). warned recently that a Clinton win might mean this could be the "last election" in which Americans would be able to elect a president with "godly moral principles". Similarly, other Republicans have warned that nominating Trump might lead to the end of the Republican Party as we know it.
But the actual meaning of the elections is that Israel will not be able to elect a more centrist government, without its basic fears being addressed.
Martin Lee, the chairman of the Democratic Party, said Hong Kong's 2.7 million voters should be able to elect all 60 members of the legislature by the next elections in 2000 and their chief executive by 2002.
Only then will other countries be able to elect their leaders freely.
Similar(25)
A day later, the outcome of the US elections shocked the world as a minority of US voters were able to elect climate denier Trump under the US Electoral College system.
We've never been able to elect true representatives of the people here.
The result left the Communists one vote short of being able to elect a president.
Indians may also have the chance, one day, of being able to elect a government that does the right things.
In the SV 150, the dissident stockholder was able to elect two of the three candidates sought at Natus Medical.
More suggestions(18)
be likely to elect
be able to opt
be allowed to elect
be used to elect
be able to network
be able to delineate
be able to grant
be able to group
be able to undermine
be able to locate
be able to scavenge
be able to empower
be able to say
be able to assign
be able to compromise
be able to regrow
be able to persevere
be able to reveal
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com