Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
Many civilian critics of the military rulers argue that the government should be able to disperse an unruly crowd without killing people.
Biocontrol agents must be able to disperse across the distances between patches of host plants in order to colonize and control their targets.
The riot police may be able to disperse peaceful demonstrations, but they appear to be less effective when confronted by an aggressive nationalist crowd, whose views many of them share.
Crucially, our results suggest that contiguous habitat corridors are important for maintaining connectivity of invertebrate populations, as forest dependent species may not easily be able to disperse through the agricultural matrix.
On the one hand, notes Alsos, Arctic species will be able to disperse to new places better suited for them as the climate warms.
The stability of nanoparticles in solution is very important with respect to antimicrobial activity as unstable AgNPs will not be able to disperse homogeneously, thus reducing the efficacy.
Similar(45)
Such migration was carried out by seed dispersal, and trees that were able to disperse their seeds the farthest had an advantage.
At least the government was able to disperse the protesters without violence.
This also helped minimize the body count in the hotels where potential vic- tims were able to disperse and hide.
TEM images showed that Cu addition was able to disperse Pt and Pd particles well.
Killer-rescue is self-limiting in time, but is able to disperse to significant levels in neighboring populations.
More suggestions(18)
be ready to disperse
be possible to disperse
be impossible to disperse
be used to disperse
be able to read
be beneficial to disperse
be able to keep
be able to afford
be able to refinance
be sufficient to disperse
be able to work
be able to contribute
be able to resist
be able to play
be able to escape
be unable to disperse
be able to repay
be able to conserve
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com