Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
To be able to derive the estimates of derivatives for functions ρ, v, ω, and θ we will apply the energy method.
Only humans seem to be able to derive pleasure from the negative sensation itself.
Still, agriculture advocates question whether buyers will be able to derive a significant income from their small farms.
"To be able to derive services off this one pair of copper," she said, "would give them quite an economical platform".
By analyzing the temperature time series recorded by these devices, Summer and Josh will be able to derive changes in snow depth that would otherwise go unobserved.
For this to happen, though, the governor, the development corporation, Mr. Libeskind, Mr. Silverstein and the other parties need to agree to the following basic points, which any first-year architecture student would be able to derive from a textbook on master planning.
Experimenting with multiple values of T', we will be able to derive values for Δt.
But then why should a theist expect to be able to derive creation ex nihilo from the laws of nature?
"We'll be able to derive new cell lines to support research elsewhere and also in Australia," he says.
This was the reason Boole introduced the alternative equational translations of categorical propositions, to be able to derive all of the valid Aristotelian syllogisms (see p. 32).
From our knowledge about the familiar billiard balls, we may be able to derive new predictions about the behavior of gas molecules, which we could then test.
More suggestions(18)
be able to achieve
be able to generate
be able to divert
become able to derive
be able to learn
be able to calculate
be able to lay
be able to retrieve
be able to extrapolate
be able to infer
be able to deduce
be able to reap
be able to obtain
be able to read
be able to keep
be able to afford
be able to refinance
be able to work
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com