Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"be able to arrive" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to indicate the potential of a person or thing to arrive somewhere. For example, "If the train runs on time, I should be able to arrive by 10 pm."
Exact(35)
In such a situation, it may mediate the condition dependence of spring arrival date: better fliers may be able to arrive at their breeding grounds earlier and in better body condition.
We ought to be able to arrive at this" — a sports merger — "in painless fashion".
Leeds fans, along with City's, will be able to arrive at the stadium via the Etihad Campus Metrolink tram station, operating on match-day for the first time.
In this case, no longer would the faculty member and the AI be able to arrive at an informal resolution that both find mutually acceptable.
In this case, no longer would the faculty member and the AR be able to arrive at an informal resolution that both find mutually acceptable.
The Regional Plan Association suggested that if the terminal was extended, trains would be able to arrive into the station faster.
Similar(25)
Rescuers were able to arrive within minutes.
We have not been able to arrive at this conclusion.
Farms are able to arrive between 2-2 30 2-2 30set upm
Eventually, the helicopters were able to arrive to evacuate the dead and wounded.
How can we move forward without being able to arrive at consensus?
More suggestions(22)
being able to arrive
is able to arrive
be able to happen
be possible to arrive
be able to ascertain
be impossible to arrive
be able to achieve
be allowed to arrive
be used to arrive
be able to read
be unable to arrive
be unlikely to arrive
be able to come
be able to keep
be able to trick
be able to take
be able to afford
be able to elect
be late to arrive
be able to relate
be able to protect
be able to work
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com