Sentence examples for be able to also from inspiring English sources

The phrase 'be able to also' is grammatically correct and is completely usable in written English.
You can use this phrase to express the ability to do something in addition to something else. For example, "She can swim, and she can be able to also play tennis."

Exact(35)

So we should be able to also calculate the bond order, just like we did for hydrogen and helium.

And I realized that if it's O.K. for guys to play the field and have sex with 28,000 people, I should be able to, also".

Not sure that this is necessary for installation; it seems like I should be able to also do this with -p1?

To solve dynamic optimisation problems, the proposed approaches should not only attempt to seek the global optima but be able to also keep track of changes in the track record of landscape solutions.

Researchers will be able to also measure the performance of windows or heating systems in special "climate chambers," stand-alone structures where components can be swapped out for tests.

GymGroups will be able to also crunch data from HealthKit, Google Fit and other third-party fitness services.

Show more...

Similar(25)

When a bacterial translational regulator is fused to a tna element adaptor, it is able to also regulate transcriptional elongation.

She explains, "I was able to also shift our current teams into roles that they excel in.

Because I didn't have to pay for this program, I was able to also pursue business school in Edinburgh, Scotland.

Using these motif maps, we are able to also access challenging loci where existing technologies fail.

"With the additional earnings, now I am able to also buy and resell beans.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: