Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
I've been fortunate enough to be a very frequent contributor to TechCrunch, never a staff member, but always welcomed by all.
The main finding of our study is that overtreatment with antidepressants did not appear to be a very frequent problem in Dutch primary care.
Checking shelf life of the products and integrity of packages proved to be a very frequent behaviour within the respondent nurses, more than 95% of them stating that always observed this procedure while buying foodstuffs.
(277) Competition between ubiquitylation and acetylation appears to be a very frequent event, with over 20% of the ubiquitin acceptor lysines also being reported as sites of acetylation; e.g., all the ubiquitin acceptor lysines in H2B, H3.1, and H4 were also reported to be acetylated.
Using this controversial definition, glomerular hyperfiltration seems to be a very frequent finding in young adult SCD patients: in our study, 68% of patients with SS-genotype had glomerular hyperfiltration, similar to the 66% of 48 homozygous SCD patients reported previously for whom GFR was measured using urinary Cr EDTA method [ 5].
Similar(55)
In fact, recombination is a very frequent phenomenon in poliovirus evolution and has been frequently found in patients with vaccine-associated paralytic poliomyelitis (VAPP) [3], [4], [5].
Lack of female orgasm, anorgasmy, is a very frequent problem.
"After moving to New York, he's a very frequent customer," Masa said.
"We call it a 'specific variant.' We were hearing from our members that with the growth of the immigrant community this is a very frequent practice".
To the Editor: I am a very frequent traveler (on average every week) and therefore am addicted to the Travel section of The New York Times.
Because we also know that the former is a very frequent kind of sound change, we can deduce that the common ancestor of both French and Danish used a "p" at the beginning of these words.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com