Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Terms for which the percentage referred was between zero and the threshold value were then submitted to the most appropriate member of the panel and included only if he or she indicated that patients with that particular problem would be "a usual part of practice in that specialty".
Similar(59)
Making notes, and drawing, is a usual part of my investigation before I take any photographs.
Another told the investigation that gang rape was a usual part of growing up in her district.
One young person told the inquiry that "gang rape" was a usual part of growing up in the area of Rotherham where she lived.
The report estimates 1,400 children were sexually exploited over 16 years, with one young person telling the report's author that gang rape was a usual part of growing up in Rotherham.
Most of the time these discussions are a usual part of the process of making history and being a historian.
This additional text cell is not a usual part of the LM questions but was included in our study to test the handling of LM answers, in case the answer was not included in the list or the LM list would not function properly.
Texting is such a usual part of a teen's everyday routines that he or she may feel as though a precedent has been set, and may be lulled into thinking that texting while driving is normal (read: "safe").
The requirement by ethics to obtain written consent from patients for nutrition screening may have reduced their participation rate rather than if screening had been offered as a usual part of the model of care, however this cannot be confirmed.
The truth is health care rationing is a usual and customary part of the current health insurance system in the US.
Peter V. Lee, a health policy expert at the Pacific Business Group on Health, an employers' group, said, "The whole mythology that there is a usual and customary charge has been part of what has made insurance hard to understand for patients as well as doctors".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com