Sentence examples for be a useful generic from inspiring English sources

Exact(1)

In this study of patients with dyspepsia from a variety of causes, from different ethnic backgrounds, of varying ages (from 17 – 83 years) and with > 90% secondary education, the EQ-5D was found to be reliable and to have acceptable construct validity, suggesting that it could be a useful generic HRQOL measure for patients with dyspepsia.

Similar(59)

QALYs are a useful generic outcome in economic evaluation allowing inferences regarding value-for-money to be made.

It is recruited to developing phagophores, is covalently bound to phosphatidyl-ethanolamine (PE) of the phagophore membrane (LC3-II), and remains on autophagosomes for most of their lifetime., Thus, LC3 is a useful generic marker-protein for the characterization of autophagosomes (Fig. 3A).

The CDC HRQOL-4, however, can be a useful complement to longer generic clinical measures of HRQOL, such as the SF-36 or the SF-12 (version 2), and its low respondent burden and population comparability are substantial advantages in some clinical settings and circumstances [ 14, 15].

All three generic resources can be a useful tool for global cross-comparison of heterogeneous cancer types.

However, preparing your own Q&A still might be a useful exercise to get you thinking about how you might answer generic questions about your research.

Be a useful adviser.

AMI is a useful tool for generic online analysis and feedback, but psana is a more comprehensive analysis tool available to support more experiment-specific analyses.

This would keep the costs of production down but raises the question of whether a useful generic library can be built.

The case showed that spatial planning based on urban energy harvesting is a useful method to translate generic goals to local spatial interventions.

This is a useful move".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: