Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The use of corticosteroids may be a useful adjunct in treatment, as they protect blood cells against hemolysis, thereby reducing complications.
Medical trainees require much assistance on research and some "self-help" tools such as the template used in this study might be a useful adjunct to didactic lectures.
The AQoL has equivalent performance to comparator questionnaires commonly used in OA research and would be a useful adjunct to well-established disease specific scales.
When used in conjunction with spirometry, symptoms based questionnaires can be a useful adjunct in the screening of population for respiratory illnesses [ 14].
"We don't have medicine for treating cocaine addiction, and acupuncture appears to be a useful adjunct for decreasing dependence," Dr. Kleber said.
Psilocybin may also be a useful adjunct to psychotherapy, helping patients who are stuck in negative thought patterns to access distant memories and work through them.
Real-time HRV may be a useful adjunct to standard vital signs monitoring in this population.
Quantification of DNA loads may also be a useful adjunct to treatment monitoring.
Neostigmine is a spinal analgesic that could be a useful adjunct.
Molecular simulation thus has proven to be a useful adjunct to experimental work concerning the smectite interlayer.
In these settings, ultrasound of the IVC may prove to be a useful adjunct for assessing blood loss.
More suggestions(18)
be a valuable adjunct
be a beneficial adjunct
be a useful accessory
become a useful adjunct
be a useful adjunctive
be a useful adjuvant
be a useful auxiliary
be a useful supplement
be a useful assistant
be a useful accompaniment
be a useful ancillary
be a useful secondary
be a useful webpage
be a useful step
be a useful thing
be a useful enhancement
be a pleasant adjunct
be a useful antidote
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com