Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Finally, quantum dots are revealed to be an attractive material that can be a support for large potential applications in the future.
Christian pastoral counseling can be a support for some patients, said Dr. Park, who has tutored ministers on therapeutic techniques, although he cautioned that this was no substitute for professional therapy.
The results illustrated in this work can be a support for more efficient designs of the shear connection in composite steel concrete beams and a basis for possible improvements of their current design recommendations.
Yet, in LTE there will be a support for four-antenna transmit beamforming methods [16].
Be a support for your student, a warm hand, a gentle touch guiding them in the direction of the twist, the fold, or the bend.
To become conscious does not mean that you cease to feel loss or sadness around this time; on the contrary, it means that instead of deflecting these emotions onto the planning, you let them in, make room for them in your life, and find the support that you need so that you can be a support for your daughter.
Similar(52)
"The house has really been a support for me.
She said Hawkins "has been a place of solace and solidarity" particularly for marginalized people, and is a support for black students like Kaleebu.
Thise's a Giant forestloatisg Over Tokyo.
The remaining person is a support for the group and the operation".
"Getting people benefits again is both very important because it's a support for people looking for work and it keeps them spending," she said.
More suggestions(18)
become a support for
became a support for
becomes a support for
be a consolation for
be a reason for
be a springboard for
be a priority for
be a signature for
be a nightmare for
be a time for
be a government for
be a rule for
be a distraction for
be a blogger for
be a shame for
be a force for
be a recipe for
be a blessing for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com