Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It would replace Vestgrensa, which was considered too far away to be a suitable transfer point.
Similar(59)
Caveolae are most abundant in continuous capillary endothelia [39] and could be a suitable means for the transfer of anti-cancer drugs or other therapeutics from blood to brain [40].
Since RMS cell lines are susceptible to (allogeneic) NK cell-mediated lysis, this tumor may be a suitable target for immunotherapy by adoptive transfer of (in vitro activated) NK cells.
Besides, the measured signal intensity could be amplified by a suitable transfer design.
In order to transform the net j to neurons and in the next layer and generated desired output, a suitable transfer function should be chosen.
The study indicated that MAPLE is a suitable technique for the congruent transfer of a delicate material, such as the biomimetic hydrated nanohydroxyapatite.
The purpose of this study was to determine whether adenovirus-mediated p16 gene transfer is a suitable gene replacement therapy for human glioma.
Among the various murine arthritis models, the K/BxN serum transfer model is a suitable in vivo system for exploration of the complex cellular and cytokine network in the effector phase of antibody-induced arthritis [ 12].
The mean and median number of biopsied embryos was, respectively, 8.5 and 6 per cycle (13 cycles for nine patients) of which 29% were FISH-diagnosed to be suitable for transfer (least affected sex or non-microdeletion carrier).
There are two keys in our algorithm, one is how to choose a suitable intergrid transfer operator, and the other is using GMRES smoothing on the coarse grids.
A first step towards understanding this complex soil-geosynthetic-structure interaction and accurately modeling the load transfer mechanism is choosing a suitable material model for the geofoam that is capable of simulating compressive testing results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com