Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Overall, the adaptive and the multi-atlas approaches performed similarly well against the MR-based quantification and would be a suitable replacements for PiB quantification when no MRI is available.
Similar(58)
Many thought Williams would also be a suitable replacement for Stewart, but the job went to the little-known Noah instead.
There is currently no political will to reverse course, and even if there was, raising investment taxes would not be a suitable replacement for corporate taxes.
Headhunters Egon Zehnder have already spoken with a number of potential candidates and with executives at rival broadcasters including Channel 4 and ITV to gather information about who would be a suitable replacement for outgoing director general Mark Thompson.
In such a case, borosilicate glass could be a suitable replacement for the SGL substrate.
It is generally believed that the new alternative source of energy has to be in liquid form for it to be a suitable replacement for petroleum-based fuels.
Crude glycerin at 100 g/kg DM could be a suitable replacement for VM, as it led to a slight increase in UFA deposition in meat.
Quantum-dot cellular automata is one of the recent new technologies at the nanoscale that can be a suitable replacement for CMOS technology.
The HAp/Col implant adsorbing rhBMP-2 may be a suitable replacement for the existing ceramics in anterior interbody fusion of the cervical spine.
Shih intends to attract faculty members with generous, guaranteed funding-- much bigger than the usual start-up package," he says--and believes that rolling 6-year contracts will prove to be a suitable replacement funding-- much
Fluroxypyr might be a suitable replacement for triclopyr if applied at the same rates (i.e. 0.15 0.6 kg ae ha−1), but fluroxypyr was phytotoxic to radiata pine at the rates assessed in this trial (especially at 1.0 kg ae ha−1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com