Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But while James's private world can be a source of "amazement, even pleasure," it also pushes him away from other people, as he becomes a source of ridicule for those who see not a gifted eccentric but a strange boy lost in conversation with himself.
It says something about how little we expect of movie stars that it could be a source of amazement that the 17-year-old who has been Harry Potter for so long should perform in a completely different part: he is, after all, supposed to be an actor.
Similar(58)
That Mr. Giuliani is allowed to call himself a Republican is a source of amazement to some G.O.P. insiders, not a few of whom work for Governor Pataki.
It has long been a source of amazement how some species seem so able to evolve near-perfect mimicry of another.
To the Editor: It is a source of amazement to me that Mayor Michael R. Bloomberg insists on hiring a schools chief who has no expertise in how people learn, or curriculum and instruction.
To biologists and others, it is a source of amazement and embarrassment that many Americans repudiate Darwin's theory and that some even espouse countertheories like creationism or intelligent design.
Michael J Fox It is a source of amazement to me that Marty McFly has yet to be invited on Newsnight to discuss his views of the Libyans with whom, lest we forget, he has had dealings in the past when they tried to kill both him and Doc in Back to the Future.
The toucan's oversize bill is a source of amusement for many, but for scientists it's more a source of amazement, and mystery.
Be a source of positivity.
Be a source of cheer.
It is a source of unending amazement to me that so many celebrities regard an interview as an opportunity to boast about their brilliance, in the belief that this will convince readers they are brilliant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com