Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For an athlete like Jerry, who'd spent tens of thousands of hours focusing on a single goal, it seemed feasible that a fraction of a second ― which, by then I'd learned could be a shell containing so much else ― could've made a difference. .
For an athlete like Jerry, who'd spent tens of thousands of hours focusing on a single goal, it seemed feasible that a fraction of a second ― which, by then I'd learned could be a shell containing so much else ― could've made a difference.
Similar(58)
Then, a startling discovery: the very center of the ship, long thought to be a solid mass of metal, turns out to be a hollow shell, containing a Mars-sized world with a breathable atmosphere.
The Nokia 3320, used in the football trial, is already available and like the company's more rugged 5140i is NFC-capable - once a shell containing the necessary chips and mini-transmitter is fitted to the handset.
It might be a shell.
Whichever day it is, you should treat yourself to the local speciality - the Lorgnon, which is a crisp chocolate shell containing a rich redcurrant centre.
The carcass was a thin-walled shell containing incendiary materials.
PduT is a shell protein of the metabolosome that contains a redox cofactor, formed uniquely between four individual subunits.
However, because water-soluble proteins such as PGI are generally surrounded by a hydrophilic shell containing a high density of polar residues, it is natural to expect the charge-changing substitutions to occur more frequently on the surface without any selection.
Code was designed as a huge shell containing little shells, where each shell only had one entry and one exit point.
The gold nanostar core is encapsulated in a silica shell containing either IR780 (red) or IR140 (blue) Raman reporter dye.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com