Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
These figures are likely to be a severe underestimate of the actual gap, as they exclude not only regional development projects but also reconstruction of the region's war torn countries.
If this situation also prevails in the general population, the reported data will be a severe underestimate of the actual disease burden in Sri Lanka.
Similar(58)
Ian Brinkley, director of The Work Foundation, an economic thinktank, said: "The estimate is higher than it was but it is a severe underestimate of the true size of their use.
When the underlying population structure is very weak, K ℰ ∗ is a severe underestimate of the true K while K ∅ C ∗ slightly overestimates the value of K. Surprisingly, K c v ∗ estimated using ADMIXTURE and K ∅ C ∗ estimated using fastSTRUCTURE tend to underestimate the number of populations when the true number of populations Kt is large, as shown in Figure 2B.
The number of genes in the common ancestor of the seven genomes is unknown; the suggested 10,000 genes in the pre-hexaploidy genome [ 3] (30,000 in the hexaploid) is likely a severe underestimate; plant genomes generally have more than 20,000.
The effects of itching in PCT should not be underestimated and was reported to be a severe problem for some participants.
This is most likely a severe underestimate, as we only used available markers and might have missed some of the remaining polymorphisms, which could give rise to new variants of genes.
Furthermore, we show that assuming a-priori that local concentrations are normally or log-normally distributed may result in a severe underestimate of the probability of exceeding large concentrations.
Interestingly, this is a severe autosomal recessive disorder that mimics in utero viral infections and therefore its real incidence could be underestimated [ 24].
"It is a severe punishment.
It was a severe bombing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com